Diccionario de variantes del español - Marzo 2026
Elementos filtrados por fecha: Marzo 2026
helicoportar. tr.
Helitransportar. Transportar en helicóptero.
Col. ...el grado de vulnerabilidad en las operaciones helicoportadas se aumenta cuando hacemos labores de erradicación manual...Duzán, Control 0:44:22.
sancto.
non sancto. adj.
Indecente – Inmoral.
Col. ...no recibió ayudas non sanctas para que se realizara... Duzán, Control 1:03:14.
saboteo. m.
Sabotaje.
Col. ...yo no voy a jugar este juego de saboteo a un debate que debería ser primero presencial y segundo pues sin necesidad de mayorías. Duzán, Control 0:02:40.
motoguadaña. f.
Desbrozadora – Desmalezadora.
Arg. …se secuestró una camioneta Fiorino; un tractor; un tráiler vaquero; un acoplado; dos motosierras; dos motoguadañas, tres pilones... Dozo, Incautan.
motivante. m.
Motivación.
ES. ¿Cuál ha sido tu motivante? Casale, Anticorrupción 0:38:29.
morsa.
morsa [de banco]. f.
Tornillo – Torno [de banco].
Arg. …invierte en herramientas como equipos de soldar, compresor, taladro de mesa, amoladora sensitiva, morsa de banco, así como perfiles, electrodos, disco de corte, para montar lo que hoy es su propio taller. Barbotti, Construir.
morcillo. m.
Brazuelo – Chamón – Jarrete – Osobuco – Zancarrón. Corte de carne de la pata de la res.
Esp. Entre estas, dos tipos de tocino, hueso de caña con tuétano, morcillo, costillar de ternera, jamón, chorizo y gallina. Maribona, Cinco.
montonsísimo.
un montonsísimo. loc.adv.
col. Muchísimo.
Ecu. ...ese tipo de cosas a mí me ha ayudado un montonsísimo... Espinosa A., Mujeres 0:21:40.
montacarguista. c.
Operador de montacargas – Conductor de carretilla elevadora.
CR. Voy a trabajar como montacarguista y lo haré en Guanacaste si logro una oportunidad o en San José, no tengo barreras... Vega E., Joven.
Palabras agregadas
- open mind [/’open ‘maɪn /]. adj. Publicado el Sábado, 14 Marzo 2026 11:18
- tustuca. f. Publicado el Jueves, 12 Marzo 2026 11:51
- true crime [/tɾu’kɾaɪm/]. m. Publicado el Jueves, 12 Marzo 2026 11:42
- premonizar. tr. Publicado el Martes, 10 Marzo 2026 11:18
- PPL [/pepe’ele/]. f. Publicado el Martes, 10 Marzo 2026 11:16
- PPC [/pepe’se/]. m. Publicado el Martes, 10 Marzo 2026 08:47