Diccionario de variantes del español - Julio 2026
Elementos filtrados por fecha: Julio 2026
chatita. f.
col. Flaquita. Mujer joven y bonita. (Tratamiento cariñoso).
Méx. ...los versos del precioso bolero La peor de las derrotas, de José Vaca Flores, hecho famoso por Alberto Beltrán y la Sonora Matancera, al igual que la chatita Magda Franco. Arroyo H., A propósito.
chatiar. tr.
col. Chatear. Comunicar por chat.
Col. ...era tardecito, entonces le chatié diciéndole que llegara adonde Mónica y que yo caía allá. García Á., Jabalíes 37/4007.
chapatín -ina. s.
col. Persona tonta y agarrada.
Méx. ...la farsa y el entrambulique, como la que monta el Senado en la designación de los magistrados del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación, repleto de amigos y parientes del chapatín Humberto Castillejos Cervantes. Rodríguez F., El Grito.
chamuscada. f.
col. Afrenta, bochorno, escándalo, vergüenza pública.
Méx. En UDC había dudas respecto a ese nombramiento, pues la nueva dirigente es esposa del exalcalde de Sabinas, Lenin Flores Lucio, quien, según la Fiscalía Anticorrupción, tiene un pie en la cárcel por cargos de peculado. Imagínense la chamuscada. Marqués E., Lo desairan.
chales. interj.
col. Chale – Mal pedo – La miércoles. (Expresando desagrado).
Méx. Eso sí, a los que están llenos de vitalidad les encargamos a los nietos, recibir el gas y a muchos, como sociedad, los contratamos para intendencia o de cerillos en los autoservicios. Chales. Tapia, La abuelita.
chalana. f.
Chata. Embarcación fluvial de fondo plano. (gnlt. para cruzar un río).
Esp. …se dirigió a Londres en una chalana fluvial para evitar encontrarse con su mujer en Gravesend. Marías, Así empieza 101.
Bol. Hasta la isla Suárez se llega en chalanas o en los pequepequeros, botes con un motor de cola, que salen de puertos de la ciudad. Corz, Beni.
chabacano. m.
Mamey [chabacano] – ‘’ amarillo. Especie de árbol tropical americano / Su fruto comestible. nc. Mammea americana.
Méx. Tomaba cinco, en especial las que tenían relleno; crema pastelera, mermelada de fresa o chabacano... Beltrán, Amores 484/1930.
céspol. m.
Bombillo – Sifón.
Méx. Al plomero, la mujer le debía el arreglo del céspol de un baño... Beltrán, Amores 626/1930.
ñahñu. m.
Hñahñú – Otomí. Grupo de lenguas habladas por este pueblo indígena mexicano.
Méx. Un programa de hablantes indígenas presos lo identificó al cabo de esos años como hablante de la lengua ñahñu. Aguilar C., La conspiración 3408/3691.
eco boomer, echo boomer. adj./c.
Milenial – Milénico. De la Generación Y / Miembro de ésta. (Entre 1985 y 2000).
EEUU. Todos pertenecientes a la generación de los Millenials, “Generación Y” o Echo Boomers... Bones, Reflectores.
Palabras agregadas
- refrasear. tr. Publicado el Viernes, 03 Julio 2026 16:17
- reformar. tr Publicado el Viernes, 03 Julio 2026 16:14
- redistritación. f. Publicado el Viernes, 03 Julio 2026 16:02
- Reddit. m. Publicado el Viernes, 03 Julio 2026 15:54
- recrear. tr. Publicado el Viernes, 03 Julio 2026 15:22
- recibido. m. Publicado el Viernes, 03 Julio 2026 14:52